mercoledì 27 febbraio 2013

Il video: Estopa - Malabares

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

domenica 24 febbraio 2013

Frase della settimana


“Con mando alemán y soldados españoles, conquistaré el mundo”.


“Con un comando tedesco e soldati spagnoli conquisterò il mondo”.



Adolf Hitler





venerdì 22 febbraio 2013

Los conejillos de indias - I porcellini d'India



Las cobayas son llamadas también conejillos de indias porque los conquistadores españoles observaron que los indios andinos las habían domesticado por su carne y su piel.

 

Le cavie, intese come roditori, sono anche chiamate porcellini d’India perché i conquistatori spagnoli osservarono che i nativi americani delle Ande (indios) li avevano addomesticati per la loro carne e la loro pelle.









martedì 19 febbraio 2013

La vid - La vite


La vid europea fue introducida en América durante el segundo viaje de Colón, probablemente por medio de semillas de pasas o sarmientos provenientes de las Islas Canarias. En ese viaje, Colón reconoció las Antillas menores, las islas de Sotavento, volvió a la Hispaniola (Haití) y exploró las costas de Jamaica y Puerto Rico. Los primeros intentos de cultivar la vid en las Antillas fracasaron, principalmente por problemas climáticos. Se debe esperar hasta 1519, cuando Hernán Cortés conquista México. La mayor altitud de México modifica las condiciones climáticas tropicales, lo cual permite los primeros buenos éxitos en el cultivo de la vid en América. Los reyes de España promovieron inicialmente el cultivo de la vid, indispensable para los fines evangelizadores en el Nuevo Mundo. Se incorpora así la vid, necesaria para producir el vino usado en las celebraciones eucarísticas de los misioneros llegados a América.
 


La vite europea fu introdotta in America durante il secondo viaggio di Colombo, probabilmente per mezzo di semi di uva passa o tralci provenienti dalle Isole Canarie. In questo viaggio, Colombo riconobbe le Antille minori, le isole di Sotavento, tornò alla Hispaniola (Haiti) ed esplorò le coste della Giamaica e Portorico. I primi tentativi di coltivare la vite nelle Antille fallirono, principalmente per problemi climatici. Bisogna aspettare fino al 1519, quando Hernán Cortés conquista il Messico. La maggior altitudine del Messico modifica le condizioni climatiche tropicali, e ciò permette di ottenere i primi successi nella coltivazione della vite in America. I Re di Spagna promossero inizialmente la coltivazione della vite, indispensabile ai fini evangelizzatori nel Nuovo Mondo. Si incorpora così la vite, necessaria per produrre il vino usato nelle celebrazioni eucaristiche dei missionari arrivati in America.
 










domenica 17 febbraio 2013

Frase della settimana


“El español que no conoce América, no sabe lo que es España”.


“Lo spagnolo che non conosce l’America non sa cos’è la Spagna”.



Federico García Lorca








 

venerdì 15 febbraio 2013

Flor de la pasión - Fiore della passione


Los conquistadores españoles la llamaron la flor de la pasión en recuerdo a la pasión de Cristo, por la similitud en la forma y color (la corona de espinas, los tres clavos y el color rojo).
 

I conquistatori spagnoli lo chiamarono fiore della passione in ricordo alla passione di Cristo, per la similitudine nella forma e colore (la corona di spine, i tre chiodi e il colore rosso).
 
 
 





 
 
 

martedì 12 febbraio 2013

El tomate - Il pomodoro



Si bien está claro que la planta cultivada procede de México, único país en donde se cultivaba antes de la colonización española, tiene su máxima diversidad en la zona de los Andes peruanos. Cuando los conquistadores españoles llegaron a América, los naturales de estas tierras llevaban siglos cultivando y consumiendo el tomate, las primeras semillas de este fruto llegaron de las manos de estos conquistadores en el siglo XVI. Pero tardó un poco en ser aceptado por los europeos, que creían que era venenoso, con las reservas que provoca todo lo que es desconocido para el hombre, fue rechazado dentro de las cortes, pero finalmente la mas espectacular de las recetas del mundo la maravillosa "Salsa de tomates" se abrió paso en las costumbres culinarias y en el siglo XVII, se extendió el uso de este fruto convirtiéndose así en una hortaliza indispensable dentro de la cocina y en un alimento muy apreciado por la cantidad de vitaminas y minerales que aporta a nuestro cuerpo, ayudando a nuestra salud y que siendo bajo en calorías, nos realza con su sabor cualquier plato. Los españoles lo llamaron "Tomate" pues era lo mas parecido a la palabra "Tomalt" que escuchaban de los indigenas, y al llegar a Europa, los italianos lo llamaron "Pomo d’oro" quizás por que los primeros tomates que conocieron eran amarillos como el oro y los franceses "Pomme d’amour", pues creían que tenia propiedades afrodisíacas.

 

Sebbene sia chiaro che la pianta coltivada proviene dal Messico, unico paese dove si coltivava prima della colonizzazione spagnola, è nella zona delle Ande peruviane dove si trova la sua massima diversificazione. Quando i conquistatori spagnoli arrivarono in America, gli indigeni di queste terre coltivavano e consumavano il pomodoro già da secoli, e i primi semi di questo frutto arrivarono nelle mani dei conquistatori nel secolo XVI. Tuttavia tardò un po’ per essere accettato dagli europei, i quali credevano fosse velenoso. Con le riserve che provoca tutto ciò che è sconosciuto all’uomo fu rifiutato anche nelle corti, però alla fine la più spettacolare ricetta del mondo, la meravigliosa “salsa di pomodoro”, si fece strada tra le abitudini culinarie. Nel secolo XVII si diffuse l’uso di questo frutto convertendosi in un ortaggio indispensabile nella cucina e in un alimento molto apprezzato per la quantità di vitamine e minerali che apporta al nostro corpo, contribuendo alla nostra salute con un basso contenuto di calorie ed esaltando qualsiasi piatto col suo sapore. Gli spagnoli lo chiamarono tomate  in quanto era simile alla parola tomalt che ascoltavano dagli indigeni, e all’arrivo in Europa gli italiani lo chiamarono pomo d’oro forse perché i primi pomodori che conobbero erano gialli come l’oro, mentre i francesi pomme d’amour perché credevano avessero proprietà afrodisiache.

 

 

 

domenica 10 febbraio 2013

Frase della settimana

“Hablo latín con Dios, italiano con los músicos, español con las tropas, alemán con los lacayos, francés con las damas e inglés con mis caballos/mis perros”.
 
“Parlo latino con Dio, italiano con i musicisti, spagnolo con le truppe, tedesco con i servitori, francese con le signore e inglese con i miei cavalli e cani”.



Imperatore Carlos I








sabato 9 febbraio 2013

El belén - Il presepe



La escenificación del belén llegó por primera vez a España en el siglo XVIII, cuando el rey Carlos III hizo traer esa tradición italiana desde Nápoles.
 


La messa in scena del presepe arrivò per la prima volta in Spagna nel secolo XVIII, quando il Re Carlos III portò questa tradizione italiana da Napoli.
 
 

 
 


martedì 5 febbraio 2013

El tabaco - Il tabacco


El tabaco es una planta solanácea originaria de América. Cuando los conquistadores españoles llegaron a aquellas tierras comprobaron, con asombro, cómo los nativos haciendo uso de la misma obtenían importantes "beneficios". Sabemos que los indígenas bebían, chupaban, masticaban, inhalaban, y hasta, incluso, utilizaban el tabaco a través de enema. De todas estas formas podía ser usado el tabaco. Muchos de ellos lo utilizaban para adquirir fuerza y vigor en la batalla, pero su principal utilización estaba reservada al chamán de la tribu, quien fumándolo, entraba en contacto con los dioses, y éstos finalmente le dotaban a través del humo del tabaco, de las tres gracias que siempre ha querido tener el hombre: vencer al mal, curar las enfermedades y adivinar el porvenir. No es de extrañar, que el uso de esta planta cautivara a los conquistadores y que se apresuraran a traerlo al Viejo Continente rápidamente y presentarlo como la panacea que cura todos los males.
 

Il tabacco è una pianta solanacea originaria dell’America. Quando i conquistatori spagnoli arrivarono in quelle terre constatarono, con meraviglia, come i nativi, facendone uso, ottenessero importanti "benefici". Sappiamo che gli indigeni bevevano, succhiavano, masticavano, inalavano e perfino mettevano il tabacco nei clisteri. In tutte queste forme poteva essere utilizzato il tabacco. Molti di loro lo usavano per acquisire forza e vigore nella battaglia, però il suo principale uso era riservato allo sciamano della tribù, il quale fumandolo entrava in contatto con gli dei, e questi lo dotavano, attraverso il fumo del tabacco, delle tre facoltà che l’uomo ha sempre voluto avere: vincere il male, curare le malattie e indovinare il futuro. Non c’è da meravigliarsi che l’uso di questa pianta accattivasse i conquistatori e che questi si affrettassero a portarla nel vecchio continente e la presentassero come la panacea che cura tutti i mali.
 

 
 
 
 

lunedì 4 febbraio 2013

La patata



Su nombre original es chuñu proviene de los Andes Chilenos. Los conquistadores las trajeron a españa porque vieron que las papas eran un alimento ideal para las masas, al ver que los trabajadores de las minas sobrevivían gracias al consumo casi absoluto de chuñu.

 

Il suo nome originale è chuñu e proviene dalle Ande Cilene. I conquistatori se le portarono in Spagna perché si resero conto che le patate erano un alimento ideale per le masse, al vedere che i lavoratori delle mine sopravvivevano grazie al consumo quasi esclusivamente di chuñu.
 

 
 
 
 

domenica 3 febbraio 2013

Frase della settimana

“Los españoles son un puñado de guarros. Contemplan el fusil como un instrumento que no debería ser limpiado bajo ningún pretexto. Sus centinelas sólo existen en teoría. No ocupan sus posiciones, o si lo hacen, se duermen. Cuando llegan los rusos, los nativos tienen que despertarlos. Pero los españoles no han cedido nunca una pulgada de terreno. No se puede imaginar fulanos más intrépidos. Apenas se cubren. Se burlan de la muerte. Sé que, de todas formas, nuestros hombres están siempre encantados de tener a los españoles como vecinos de su sector (...) extraordinariamente valientes, duros contra las privaciones pero terriblemente indisciplinados.”
 

“Gli spagnoli sono un branco di maiali. Contemplano il fucile come uno strumento che non dovrebbe essere pulito per nessun motivo. Le loro sentinelle esistono solo in teoria. Non occupano le loro posizioni, o se lo fanno, dormono. Quando arrivano i russi, i nativi devono svegliarli. Però gli spagnoli non hanno mai ceduto un centimetro di terreno. Non si possono immaginare tipi più intrepidi. Si proteggono il minimo indispensabile e sbeffeggiano la morte. So che, in tutti i casi, i nostri uomini hanno sempre piacere di avere gli spagnoli come vicini di settore (...) straordinariamente coraggiosi, duri contro le privazioni però terribilimente indisciplinati.”



Adolf Hitler